Wer eine heftige Diskussion im Wise Guys Gästebuch nicht verpassen möchte, sollte jetzt die Seiten 8493 bis zu 8500 lesen... Für die nicht-Insider: Es handelt sich um zwei Konzerten in Hannover, bei denen Aufnahmen für die neue DVD gemacht worden sind. Und offenbar sind an beiden Abenden 35 Leute schon früher eingelassen um in der ersten Reihe stehen zu können, was manche Fans die Wise Guys jetzt sehr übel nehmen.
Es tut mir echt leid, was die Jungs da für Kritik bekommen. Und es wundert mich, dass es Leute gibt die sich über sowas ärgern - es gibt ja Schlimmeres in der Welt!
What? Jer ville gerne lære dansk? Yes, I'd like to learn some Danish. Hvorfor? Why? Dansk er en sjov sprog! It's a funny language, because when I read it, I can understand many words. Og jeg lide sprogene. And I love languages, remember I learned some Cantonese in the past as well? Ja, du taler kun en smule cantonese. Nu jeg forstår.En ny udfordre hver dag!
So here I am, sitting on the couch, not knowing what to do. There are only 16 days left and then we'll get the keys of our new home. I wish we could just start now. Just give me a scraper so I can start scraping the walls, so I'll have the feeling I can do something useful.
Planning the work that has to be done is impossible right now, because we still haven't chosen which carpet we want in the bedrooms and we still don't know when the plasterer has time to plaster our living room. We also still have to decide which kind of wallpaper we want in the bedrooms. There are so many things that still needs to be decided and organized. Me, Mrs. Planningmaniac, is having a hard time with all these uncertainties.
People ask me which colors we'll use, but honestly, we still don't know. Having an interior decorator in our family or in our circle of friends would be great. Or can someone please sign us on for one of those "home makeover" television programs? That would be nice. As long as they don't turn our house into something weird...
No, just kidding. I'm sure we'll manage. I just wish we'd finished it already.
...bin nur ein bisschen müde. Zu müde zum Bloggen.
Ich könnte erzählen von der netten Halloween Party am letzten Samstag, bei der ich das Draculaspiel gewonnen habe, oder vom Bummeln in verschiedenen Möbelladen, auf der Suche nach Inspiration, von der neuen Übersetzungsarbeit für unsere Festivalwebseite, die irgendwie nie fertig ist, von der normalen Arbeit, die auch immer weiter geht, von meiner neuen "Mission", ein niederländisches Theater zu finden das meine letzte deutsche A-Cappella-Entdeckung buchen wird, vom neuen Facebook-Account, wo ich schon 14 Freunde habe *g*, oder von der Erwägung, vielleicht mal Dänisch zu lernen.
Aber nein, heute Abend mache ich's mir gemütlich auf dem Couch mit eine Tasse Tee. Ich erzähl euch ein anderes Mal mal wieder mehr.
Ich mag dieses Wochenende. Es gab die Premiere der neuen Rock4-Show, es gab einen Auftritt eines tollen Chores mit einer Afterparty mit unseren Freunden von Stimmrecht! Zwei Abenden spät ins Bett gekommen, weil wir uns verquatscht haben und an beiden Abenden als letzte das Theater verließen... Es war, vor allem bei der Premiere, wie ein A-Cappella-Treffen mit vielen A Cappella Freunden. Richtig toll!
Und jetzt gibt es eine menge Arbeit. Ein Konzertbericht und eine Rezension sollte noch geschrieben werden. Plus einer "Zwischenumbau" meiner Seite. Ja, denn der große Make-Over wird es doch noch nicht ganz bald geben, dafür haben wir im Moment wegen Umzug und so zu wenig Zeit. Ich habe mich aber eine Zwischenlösung ausgedacht, die nicht so ganz viel Arbeit kostet. Es ist die höchste Zeit, meine Seite jetzt täglich an zu schauen, denn die Änderungen sollten bald sichtbar sein.
Vielen Dank noch an die Zeitumstellung auf Winterzeit. Schade aber, dass es nur eine Stunde extra Zeit ist, ich brauche mehr!
*weiterwusel* und immer noch *hibbelisch* :D
I made an account on Facebook.com! Now all I need is friends with a Facebook account, haha. A lot of my friends in the Netherlands are into hyves (some kind of dutch myspace), but I've never liked that much. Why is Facebook different? I can't tell you. I just thought it would be fun. As if I haven't got other, more important things to do right now... ;)
Well, okay, I hope to welcome you soon! Now, I'll quit blogging and do some more important things for a change.
Ok, ich gebe zu: Das mit der Garage war wohl zu viel Glück auf einmal für uns. Gestern hatten wir dann als Aufrechnung zweimal Autopanne.
Wer die Geschichte verstehen will, soll wissen, dass unser Auto im Moment beim Autohändler zu Kauf ist. Wir fahren im Moment in das Auto meiner Schwiegermutter. Wenn unser Auto verkauft ist, geht das Geld an meiner Schwiegermutter und behalten wir ihr Auto. Die beide Autos sind fast gleich, nur Eins musste weg, weil meine Schwiegermutter nie im Auto fahrt. Das Gras am Parkplatz ihres Autos kam schon bis zur Autotür ;)
Gestern Nachmittag kamen Martin und ich zu Hause (wir waren mit dem Auto zu unserem Versicherungsberater gewesen) als der Auspuff Krach machte. Hörte sich nicht gut an. Martin ist dann zur Autohändler gefahren, da haben sie auf ihm gewartet - denn eigentlich war's schon Ladenschluss. Unterwegs haben viele Leute ihn komisch angeschaut, weil der Lärm immer schlimmer wurde. Das Auto steht jetzt dort und wird repariert. Martin kam heim mit unserem eigenen Auto, das doch schon beim Händler stand.
Abends hatte ich Chorprobe. Das ist ungefähr 25 Minuten fahren von hier, aber mit dem zweiten Auto konnte ich zum Glück doch hin. Hin hat geklappt, zurück nicht mehr... Auf dem Hinweg gab es schon ein fremder Geruch, von dem ich zuerst dachte, es war ein stinkendes Auto, das vor mir an der Ampel stand. Aber als ich nach der Chorprobe beim Auto kam, gab es kein Öl mehr im Motor, nur noch auf dem Boden unter dem Auto. Sah nicht gut aus. Und dieses Auto möchten wir verkaufen... wir haben noch nie Panne gehabt!! Komisch...
Die drei männlichen Chormitglieder die im Moment auch noch da waren, hatten wenig Ahnung von Autos. Ich könnte daraus schließen, dass Sänger keine Technikfanatiker sind ;) Zum Glück habe ich im letzten Jahr einen Pannekurs gemacht, also keine Sorgen, Corine ist da! Der Ölstand war unter Minimum, und auch die Kühlflüssigkeit sah im Dunkel aus als ob sie völlig verbraucht war. Weiterfahren scheint mir kein guter Plan und ich habe das Auto stehen lassen.
Ein Freund hat mich abgeholt und so bin ich doch noch zu Hause gekommen. Das Auto steht jetzt noch da und wird heute von Martin und seinem Kollege (er ist Technikfanatiker, kein Sänger) inspiziert. Ich bin gespannt wie es weitergeht. Freue mich nur nicht auf die Rechnungen.
Was für ein Glück übrigens, dass ich heute frei bin und kein Auto brauche. Oops, ich sollte aufpassen, dass ich nicht zu viel Glück habe!
We've got a garage!! We never thought we would be so lucky so soon!
Let me tell you the complete story. I celebrated my birthday last Saturday. The weather was nice and so we decided to make a small walk together to show my family our new house. I'm glad the owners were not at home, because everybody wanted to peek through the window quickly... At the back of the house, there are some garages for rent. We were just telling we're on a waiting list and were hoping one day we could get one, as we saw the following note pinned on one of the garages:
In English: "Who wants this garage? Call me at ..." And so we did. The owner of the garage did not want to subrent the garage, he wanted to take the "official way". And so we did. Several phonecalls and three days later we can say: We've got it! We can probably start moving things from our old-far-away-garage to our new-very-close-garage within two weeks already!
And for the rest: The official date of the key handover is the 4th of December. Everybody who loves to remove old wallpaper and carpet should come over the 6th and/or the 7th!
Die Festivalsorganisation für Amusing Hengelo 2009 hat schon wieder angefangen, aber ich habe mich dieses Jahr dafür entschieden, nur noch Kontaktperson für die deutsche Chöre zu sein. Nichts mehr, nichts weniger. Die Sitzungen wohne ich nicht mehr bei und auch die gefühlsmäßig tausenden Kleinigkeiten die ich im letzten Jahr erledigt habe, sind von meiner ToDo-Liste gestrichen. Das fühlt gut! Wer 'meine' Aufgaben in diesem Jahr machen wird, weiß ich nicht genau und finde ich auch nicht mein Problem. Martins Aufgaben haben sich auch beschränkt. Er macht die Verwaltung der Webseite und Datenbank. Und er ist noch immer bei den Sitzungen dabei. Die Programmierung macht er dieses Jahr nicht mehr! Und das heißt im Klartext: Auch ich bin von April bis Juni nicht mehr täglich mit der Festivalprogrammierung beschäftigt ;) Heute Abend findet die dritte Sitzung statt, diesmal bei uns zu Hause. Die Leute haben mich ein bisschen komisch angeguckt als ich mit Tasse Tee nach oben verschwunden bin. "Wenn eine Sitzung bei dir zu Hause stattfindet, kannst du doch ruhig dabei sitzen?" hat mir einer gesagt. Also nein, endgültig nein. Es ist gut so, ich habe genug zu tun und lasse das Festival nicht nochmals mein Leben führen so wie im letzten Jahr! Stattdessen schreibe ich heute Abend noch ein paar E-Mails, räume ich die gewaschene Wäsche auf und höre nebenbei die tolle CD von Vocaldente!
I didn't feel like baking cakes today, but this looks very nice as well :) We'll have some people over tonight to celebrate my birthday, but most people are coming over next Saturday. So actually I'm celebrating twice! For those who haven't seen it yet: I've uploaded the concert report from last friday on my website. Have a look: Stimmflut 2008 Lingen.
That's the conclusion after talking to several people during the a cappella night in Lingen (Germany) last Friday. We talked to some singers from Vocaldente and after we told them we are from the Netherlands, they started asking about Montezuma's Revenge. Same happened while talking to LaLeLu. After that, a girl standing at the Viva Voce cd-table came to us, apologizing for hearing us talk about Montezuma. Montezuma's Revenge was her first a cappella group and she really missed them. We talked with her for a while then. Although we had a great night in Lingen (report will follow tomorrow!), we miss Montezuma's Revenge!!!
(Keine Sorgen, ist nur eine LaLeLu-Textstelle. Ich fluche ja fast nie.)
Warum erinnere ich mich immer am Ende eines Konzertes an die beste Einstellungen meiner Kamera? Naja, ich habe wenigstens ein paar schöne Bilder vom gemeinsamen Finale der ersten Lingener A-Cappella-Nacht ;)
Es war toll! Vor allem Vocaldente hat uns sehr gut gefallen!! Bericht folgt, mit hoffentlich ein paar bearbeitete Bilder...
Christmas will be different this year. Keywords: painting, plastering, furnishing, cleaning, packing, moving, etc. I wonder if we will put a Christmas tree in the living room this year. First question will be: In which living room? We'll temporarily have two. Hmm... I know the answer: We'll decorate a tree in our GARDEN!! I fear I won't have a relaxed holiday during Christmas, because we'll be too busy. But at least I can take a BATH!! :D :D :D
...auf meiner A Cappella Seite! (Oder auch genannt: Zwischen Hypotheken und Makler...) Und es gibt sogar gleich zwei neuen Berichten: der Bericht vom Wise Guys' Tanzbrunnenkonzert Mai dieses Jahres und das Gartenkonzert von Stimmrecht im letzten Monat. Mit vielen Bildern!! So, es fühlt ganz gut, diese Berichte endlich online gestellt zu haben. Nur der Bericht der Hamburger A Cappella Nacht sollte noch geschrieben werden, aber ob das noch klappt ohne Notizen? Am nächsten Freitag wartet die nächste "Arbeit" auf dem ich mich ganz dolle freue: Die 1. Lingener A Cappella Nacht mit LaLeLu, Viva Voce und Vocaldente. Das wird toll!!
Last week we saw three (!) different houses. Number 8 was very interesting, but we won't take it, because we saw number 10 which is probably even better! Number 9 was a clear no.
The search for a house continues and I'm wondering when it will stop. Maybe really soon. Maybe not. I've learned not to be too happy too soon, because visiting a house a second time can change your mind quite easily. You notice different things. Visiting so many houses does have an advantage. You learn what your preferences exactly are and how important they are. Some things we found very important in the beginning are less important now. Other preferences we found out throughout the search.
10 blue dots - 10 houses
We tend to stay in the east part of Hengelo, don't we?
I still hope to be able to send you all Christmas cards, not only to wish you nice holidays, but also to notify you of our new address. Please keep crossing your fingers for us? We'll visit number 10 a second time tomorrow!
Ich entdeckte gerade die YouTube-Seite von Oliver Rudin von theGlue. Die vier Videos von theGlue kannte ich noch nicht. Im Moment arbeitet die Gruppe an ein neues Album. Ich bin schon mal ganz gespannt!!
(Das Publikum bei diesem Auftritt ist nur ein bisschen komisch...)
Just a short note: we visited another house today! And number 9 is scheduled for next Monday. According to the estate agent we met today, the average amount of houses people visit before buying one is about 6 or 7, so we should find a house pretty soon. Number 8 was pretty good, by the way. So good, that I just spoke to our personal professional adviser on the phone and we'll plan a second visit, together with him. Will you keep your fingers crossed for us?
Warum hat mir keiner gesagt, dass es am 3. Oktober ein toller A-Cappella-Abend stattfindet in Lingen, nur 40 Minuten fahren von Hengelo? Zum Glück gibt es die Webseite von Bodo Wartke. Nicht, dass es dort A Cappella Konzerttermine gibt, aber weil Bodo mit Viva Voce gesungen hat, gelang ich auf der Viva Voce Webseite und Viva Voce kommt nach Lingen. Genauso wie LaLeLu und Vocaldente. Wenn das kein schöner Abend wird... Karten sind schon bestellt! Ich kann es noch kaum glauben und ich hoffe, dass ich nichts übersehen habe. Vielleicht entdecke ich morgen plötzlich, dass wir am 3. Oktober schon etwas Anderes geplant hatten. Oder dass Lingen nicht 40 Minuten, sondern 4 Stunden fahren ist, weil es noch eine andere Stadt in Deutschland gibt, die Lingen heißt. Oder ... Nein, das soll nicht sein! Juhu! *freu* Es ist so schön so nah an der Grenze zu wohnen und A Cappella in zwei Ländern genießen zu können! :D
"Gibt es eigentlich schon neue Termine? Ich möchte euch gerne irgendwann mal in Deutschland auf einer kleinen Bühne erleben", schrieb ich vor zwei Wochen an Swen von Stimmrecht. Die Antwort war sehr toll, Swen schrieb: "Wir machen am nächsten Samstag bei meinen Nachbarn nachmittags um halb 4 ein "Gartenkonzert". Das ist nichts Offizielles, es kommen ein paar Leute, aber wenn Ihr uns in ganz untypischer Umgebung erleben wollt: Herzlich willkommen!" Beim Lesen freute ich mich schon riesig und Swen hat sich genau so gefreut als ich gesagt habe, dass wir nach Bottrop kommen wurden. Sedi, Dan und Tina hatten keine Ahnung, dass Swen uns eingeladen hatte. Überraschung! Gestern war's dann so weit und wir fuhren nach Bottrop. Als wir durchs Gartentor hinein kamen, haben sie sich total gefreut uns zu sehen und Swen und wir haben nur gelacht, weil die Überraschung so gut gelungen war. Das Konzert war echt toll, ganz locker und spontan, mit ein paar schiefen Tonen und lustigen Texthängern, weil sie nach dem Sommer noch fast nicht geprobt hatten. Wir haben viel gelacht und das Konzert echt genossen. Es war mal etwas ganz Außergewöhnliches, mit Nachbarn, Freunden und Familien in diesem schönen Garten, Getränke und Fingerfood dazu, und einfach mal wieder herrliche A Cappella Musik hören. Dieses Konzert bezeichne ich als die Eröffnung meiner neuen A-Cappella-Theatersaison. Jetzt geht's wieder los! :D
I've been looking around for quite some time, but now I've finally found a choir that suits me. Yesterday, during my third choir rehearsal, I had to do some vocal range tests to determine if I can sing alto. After singing several mm-mm-mm-mm's, ng-ng-ng-ng's, ni-ni-ni-ni's and na-na-na-na's, I'm officially a member of Half Past Nine now. The choir has 16 members, and they sing mainly a cappella arrangements of familiar songs. The arrangements are for at least five voices (SSATB). Right now we're rehearsing a Beach Boys song as performed by The Real Group, for instance.
By the way, it's a funny experience, to say the words "Wise Guys" and not being asked who they are! I'm among a cappella fans! And I've given up to correct my colleague, who asked me again "That's a choir without music, isn't it?". I just answered her with a simple "yes" ;)
Three rock bands from the Netherlands were playing at the market last Saturday. And with free entrance it's always fun to have a look around. We had a family party first and got home a bit late, so we missed the first group and arrived halfway the performance of L.I.N.E, a good band with nice songs. Because there was no rain tonight, I decided to test the manual mode of my camera and I liked that a lot!
Krystl from L.I.N.E
The third band that night was Di-rect. In the Netherlands they are very well-known, I don't know if they are known in other countries? But I don't really like their music and it was too loud. But again, I could test the manual mode of my camera! :D
Spike from Di-rect
Tim from Di-rect
I think I'm 'going manual' more often! (Are these the first signs of wanting a digital SLR camera?)
The Wall is a rock opera presented as a double album by the English rock band Pink Floyd, released in late 1979. More information on wikipedia.
Yesterday this rock opera was performed in Hengelo on a huge stage at the market place. Pink was played by Nikolas Shannon, a fantastic singer from the USA who lives in Germany. He played the character Pink in a very convincing way. The rain helped him though. Depressed, lonely and confused he sat at the edge of the stage, getting really wet and looked even more sad. A lot of people from Hengelo, some of them we know, played a role as well. The choir, the kids choir and the orchestra were from Hengelo.
The audience got pretty wet as well, but despite the rain, the market place was full of people. During the short dry period of the concert I managed to make a few pictures, like this one:
I wouldn't have wanted to miss this! And I didn't know I'd love music from Pink Floyd...
We visited "house number 7" today. According to the estate agent 7 is a lucky number. But probably not our lucky number, I think. A really nice house in a good neighborhood, but it needs too much work which makes the house too expensive. Maybe our lucky number is 8? I surely hope our lucky number is under 20...
Und weil ich gestern mal was ganz anderes tun wollte als das Suchen nach einem Haus, habe ich den ganzen Abend voller Freude mit meinem Videostudio gekämpft und ein tolles Video zusammengebastelt ;) Das wollte ich schon längst mal machen! :D
Finding a house is like climbing a huge mountain. We almost thought we reached the top of the mountain, but suddenly we were falling down. And it was a long fall... Damn!! It's actually stupid, that talking to one woman can make such a difference. We're doubting more than ever now and that means: The search goes on...
It's a bit quiet here. But a lot has happened in the past few days. We spoke to several people who advised us about different things. Today we visited the house a second time, together with our personal professional adviser, which was nice, because he really knows a lot more about houses than we do. We got to know a lot more about the house. Now we have another weekend to think things over and the next decision has to be made before Tuesday. If possible, keep your fingers crossed!
PS: Sorry for not/barely writing e-mails these days. My mind is too busy...
This weekend we stayed at "our" campsite in the north of the Netherlands. Time to think things over concerning the house we are interested in. And we had time to relax. We enjoyed the sun and we enjoyed the Shakespeare open air play in the rain. Dutch weather proved again to be very changeable! But we had a great time! Martin and I also celebrated "our 11th birthday", which was special, because it all really started at this campsite.
Our camp in one of the corners of the campsite, with five tents, belonging to my parents, my brother and his wife and son, my sister with her boyfriend, our friend Remco, Martin and I
Now, we are back home and we contacted our financial adviser about our mortgage, another objective adviser about building a garage, the estate agent of the house to show our interest and we are probably going to look for an estate agent later this week who can negotiate about the price for us. We have also done some research on the internet and we still have a list of things we need to know before we can really make a decision. So we're pretty busy right now :) If all works out well, we might buy a house soon......
Today we might have found our new house! We like the place a lot and we have a really good feeling about it. Now, all we have to do, is to figure out some financial things, to see if our plans can succeed. For instance: what are the costs of building a garage?? Anybody any ideas? Then in this case we could build one next to the house, just like the neighbors on the other corner already did. Most of you know: we really need the garage... I'm curious if we feel just as positive after the weekend as we are feeling now. If the answer is "yes" then this house could be the one! But first, we have to pack our bags for another weekend camping with my family and (for me) the 14th visit of the Shakespeare theater. This year, they're playing MacBeth. Probably the weather will not be as good as last year, but I'm sure it'll be just as much fun! The only bad thing about it is: After this weekend, holidays are really over until Christmas.
It will be number six next Tuesday. The sixth house we'll visit. Will this be "the one"? I really, really don't know. Martin and I have said it before: "This could be the one...." and then it turned out otherwise. We'll see. My brother tried to comfort me with "We visited 16 houses before we found a good one". Sigh...
I just got invited for another balcony-barbecue-lunch tomorrow at Martins work. Do they like me joining them or do they just want me to bring them another salad? Hmmm... ;)
Why was the "cheap" house so cheap? Because they are now selling the house and the garage separately. Which is bad for us, because we want them both. This information was not yet changed on funda (funda is the main website in the Netherlands with an overview of almost all houses for sale). We've learned from it and from now on we will also check the estate agents' website as well before visiting the house. Apart from that, the house needs so much work. Not only the kitchen and bathroom need a complete make over, all the window frames need to be renewed and so on, and so on. Definitely, we don't want this house!
We'll continue searching on funda now. And I don't know how many kilometers we've been cycling through the city in the past week, just to watch houses for sale from the outside and to get to know the neighbourhood. I'm glad it's summer ;)
Tomorrow we'll see another house!! It's 45.000 euro cheaper than the one we saw yesterday. So we can easily pay it :P. But the pictures we've seen of the house are terrible. Awful kitchen and bathroom, everything is old-fashioned. I think an old person lived there and moved to a home for elderly or maybe passed away. But, with 45.000 euro you can buy a very nice new kitchen and bathroom ;) It'll just be a "little" bit more work. And there's no noisy road anywhere near the house.
In the meantime, we enjoy the nice weather, for instance at the balcony of Martins office. I just went there to join them during lunchtime. Today they decided to barbecue for lunch. Good idea! Nice job :)
Pro's: - big house - big garage - nice bathroom, nice kitchen, nice toilet, nice rooms - we like it! - we can pay it
Con's - who needs a normal toilet and a urinal in the bathroom? - will the pretty big road on the back of the house cause a lot of noise inconvenience?
*thinking*
And now? We'll go out geocaching tonight and sleep a night :)
Das Haus das wir jetzt ins Auge gefasst haben liegt in einer Straße mit einem deutschen Namen. Wenn ich dann irgendwann mal wieder telefonisch Karten für irgendeines Konzert in Deutschland bestellen werde, brauche ich den Straßenname fast gar nicht buchstabieren! Ob das wohl entscheidend sein wird beim eventuellen Kauf? Nächster Dienstag Besichtigung....
I thought the sun would start shining again today? But where is it? Somewhere behind a big layer of clouds... :/ It's not even trying to peek through... Looking at it positively: If it would be sunny and warm I would probably be even more frustrated not having a garden. If it would be sunny and warm, it would soon be too hot on our little balcony. The past couple of hours I've been searching the internet for houses. I want to move on now, but every house we find is too expensive, too old, too ugly, too small or in a wrong neighborhood. It's hard to be patient... Where is the sun in my head? I feel cloudy myself and I don't know how to make my sun peek through right now. It seems so impossible to find a perfect house. Can anybody cheer me up with something fun or nice, please?
On Friday, July 11th, we made plans to go camping in Luxembourg together with Remco. We left on Monday and came back last Saturday. We made beautiful walks in Luxembourg, visited Luxembourg City and we made a day trip to Paris! Planning on short notice is fun!
...und es regnet. Aber egal! Als ich heute in die Stadt fahren wollte und es regnete, habe ich den Bus genommen. Denn den gibt es hier auch noch, obwohl ich ihn fast nie nutze. Ich hatte ihn fast vergessen. Zwar ist es nicht so wie in Hamburg, wo jeder U-Bahn fast alle 2 Minuten fährt. Aber auch mit einer Frequenz von zweimal pro Stunde komme ich trocken da wo ich sein will. Und ich komme auch wieder trocken zu Hause mit einem tollen neuen Buch, und ich mache mich erstmal eine ganze Stunde gemütlich auf dem Couch. Dann beschließe ich, Schokolademarshmallows zu machen. Keine Ahnung ob das gut schmeckt, aber Martins Kollegen mögen es immer, wenn ich etwas leckeres mache ;) Das Ergebnis is süß, sehr süß und die Süßwaren stehen jetzt im Kühlschrank steif zu werden. Irgendwie habe ich während des "Backprozesses" (obwohl man die Dingen nicht im Ofen backen muss) auch eine ganze Tafel Schokolade aufgefressen *dumtidum*. Schließlich muss man einen Urlaub immer genießen, oder? Ich saß heute auch noch am Computer und habe tatsächlich angefangen meine Ideen für die neue 'A Cappella Fanseite' in einem Entwurf umzuwandeln. Das macht auch mal wieder Spaß, sich so intensiv mit Photoshop zu beschäftigen.
Es könnte also von mir aus noch ruhig ein paar Tagen regnen. Langeweile kenne ich nicht, es gibt noch viele Seiten in meinem Buch und Photoshoppen könnte ich auch noch ganz lange machen. Nur Leckeres backen ist nicht täglich möglich. Sonst werden Martin und seine nur drei Kollegen zu fett ;)
Hamburg was great!!!
We've uploaded an unedited selection of our pictures in our Picasa webalbum. Pictures from the "3. Hamburger A Cappella Nacht" can be found on Lena's website.
Ich zähle die Tage...nur noch fünf Tage arbeiten, und dann drei Wochen Urlaub! Ich freue mich schon riesig darauf! Endlich Zeit für Alles! (naja... Alles?).
In den letzten Tage hat die Aufräumerei hier zu Hause angefangen. Und das, ohne Räum dein Zimmer auf! *notizmach* Jan eine E-Mail schicken, dass er mir die CD mitbringt. Es wäre eigentlich schön, wenn wir das Haus komplett aufgeräumt hätten, bevor der Urlaub anfängt. Das heißt, ich werde die CD in zwei Wochen anhören und denken "räum dein Zimmer auf? Nein, tue ich nicht! Ist schon ordentlich aufgeräumt! :D"
Ich nimm mir im Moment außerdem Zeit, mal wieder ein spannendes Buch zu lesen, neuen Blumen für den Blumenkasten auf dem Balkon zu kaufen und ausführlich die Werbeblätter und Zeitung zu lesen. Das gefällt mir gut. Bevor der Urlaub anfängt gibt es noch eine Hochzeit (die zweite dieses Jahres) zu der wir eingeladen sind, die Diplomüberreichung meiner fertigstudierten Mutter bei der ich Fotografin 'spielen' darf und einer Grillparty (auch die zweite dieses Jahres), diesmal mit meinen Kolleg(inn)en. Und die zwei freie Tage die ich zwischendurch auch noch haben werde, sind leicht zu füllen. Wird es eigentlich irgendwann eine Zeit geben, in der ich ohne "todo-Liste" leben kann?
This afternoon I went to the city center to see some acts at the Street Theater Festival. Ramana was pretty stunning at first sight:
But there must be a logical explanation for this levitating in the sky. The theory in the audience: there's probably a steel plate underneath the carpet, and he must be sitting on something attached to the stake... But still, a very special thing to see.
This weekend Martin is gliding! He is joining the gliding club for two days, it was my gift for his 30th birthday in April. I was allowed to join them this morning (or all day, if I'd wanted) and I even got the change to go gliding myself as well! Wow, what a beautiful experience! We got up to about 450 meters and had a beautiful view over the country. Really great!
Unfortunately my body doesn't like flying much, and although I loved the view and the very, very steep start, I was also happy to be back on the ground again. Martin will make a few more flights this weekend (if the weather stays good) with a flight instructor. I had seen enough and went home again, but when I look out of our window, I might see the planes in the air :)
By the way: it's pretty cool to be driving in your car on the airport!
Wow, what a day - on Saturday. Absolutely fantastic! The organization was brilliant ;) Of course, there were small problems or issues, but only small ones this year. With over 3500 participants it's impossible to satisfy everybody. I might write more about it on my website, later. But I'm not sure yet, because I'm (still) pretty tired right now. There'll be pictures on www.amusing-hengelo.nl soon for sure. The website has been updated yesterday and today already, check it out :) D-Base from Belgium and Stimmrecht from Germany really rocked the house, they were my personal highlights, and I do not stand alone in that opinion! I had time to see and hear other groups as well (sometimes really short, nevertheless I enjoyed the huge variety of groups), although I probably still missed about 85% of all the choirs. Next year? I really don't know what to do. Right now there are two things: On the one hand I love being part of this festival. On the other hand I'm completely done with it for a while. We'll see...
Heute war eigentlich ziemlich ruhig. Es gab natürlich E-Mails und wir waren noch bei meiner Schwiegermutter für die letzten Sachen rundum ihren Umzug (morgen ist Schlüsselübertragung!), aber es läuft alles wie geplant. Martin und ich sind sogar heute Abend noch ins Kino gefahren! ("The Bucket List" - schön!)
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, im leeren Haus meiner Schwiegermutter zu stehen und im schönen Garten zu laufen. In diesem Haus gibt es so viele schöne, lustige und auch traurige Erinnerungen. Ich hoffe nicht, dass ich es später bedauern werde, dass Martin und ich das Haus nicht gekauft haben. Aber ich glaube, es war eine richtige Entscheidung. Das Haus und der Garten werde ich trotzdem wirklich vermissen.
Jetzt muss ich mal ins Bett gehen. Die E-Mails, die es jetzt noch gibt, müssen halt bis morgen warten. Ich verstehe übrigens nicht, dass es Chöre gibt, die zwei Tage vor dem Festival noch fragen ob sie doch noch mit Mikrofone auftreten können, oder ob sie doch noch auf einem anderen Zeitpunkt auftreten können *seufz*. Praktische Fragen wie "Gibt es Notenständer?" tauchen auch immer wieder auf und werde ich im nächsten Jahr in der FAQ-Liste auf der Seite einbauen (die anscheinend fast nie gelesen wird...). Oh ja, und es gab noch eine tolle Mail heute: Nachdem in mehreren Newslettern und auf der Webseite darauf hingewiesen ist, dass es auch noch offene Bühne gibt, auf denen man spontan auftreten darf, schreibt mir eine Frau: "Großer Lob für die Organisation, die gute Kommunikation und Informationen. Nur noch eine Frage: Gibt es die Möglichkeit, dass wir noch öfter auftreten können, gibt es sowas wie eine offene Bühne?" *seufz* Wer lesen kann, ist klar im Vorteil...
Morgen gibt es dann auch noch die Hochzeit einer alten Schulfreundin von Martin. Große Party! Ich bin so müde, aber es wird alles klappen!
I feel a bit mixed up. After the Wise Guys concert on Saturday I feel 200% recharged, my energy level is very high! I went to bed too late on Sunday, on Monday and on Tuesday. This morning I woke up at 6am after only 5 hours of sleep and I couldn't sleep anymore after waking up. I worked on Monday, Tuesday and today, and time flew, but when I got home I was really tired. After dinner, work starts again, there are many things to be done in the evenings now. Every evening at about 10pm my tiredness disappears and I continue answering mails, editing websites, printing checklists and other stuff, etc. (it just doesn't stop), but I should go to sleep! I'll be exhausted on Saturday if I go on like this. Luckily I'm free tomorrow and on Friday. I'll try to sleep a little longer tomorrow, but I'm afraid I'll just wake up early... and when I wake up, my mind starts and it can't stop. Is it adrenaline? I'm thrilled!! :D I want the festival to start, I want to know if the sun will be shining, I want to know if all the technical stuff is okay, I want to see people smile and hear them sing! But: I'm really looking forward to Sunday as well! And I'll be free on Monday and Tuesday - I can't wait!
Es war schööööön gestern!!! Hammer! Heute fehlt mir die Zeit für Alles. Es gibt noch viele last-minute Sachen zu tun für das Festival, ich will ein Konzertbericht schreiben, der Haushalt ist zum Heulen - aber egal! Es wird alles klappen, ich habe Energie genug!!
Ich habe mal wieder viele Bilder gemacht gestern. Kleine Vorspeise:
Zwei weitere Bilder von mir gibt es schon im Forum (hier). Später mehr auf meiner Seite!
McDull got sick a couple of weeks ago. We went to the vet three times already and after two different antibiotics he still wasn't getting better. Today he visited the vet for the fourth time, this time to make an x-ray. After that, he could stay to have surgery, because he had a big stone in his bladder. Poor McDull. McDull is living with us for over four years already, we just didn't want to let the cute animal die! But you definitely don't want to know how expensive this surgery was.... *gulp*
Now he is lying in his cage, a bit dazzled and still a bit weak. We've got pain killers and a new antibiotic for him and on Friday there's a new appointment with the vet to check his wound.
This afternoon I drove to Almelo with the five men from Amusing, because there was a small festival in a park with some choirs. Their idea was, to stand at the entrance of the park, sing some songs and promote our festival in Hengelo. I joined them to make pictures and to film some songs for YouTube. The problem was, there was no festival. Rob was wrong, he somehow mixed up the dates. It took a few phonecalls to find this out though ;) The men decided to drive to Haaksbergen, because the shops were open there today - according to Rob. Maybe we should have been wiser, because he was wrong again and we ended up in a quiet, deserted city center. Luckily there was a little café where we had a drink (or two). After that we drove back home. On one hand a very useless afternoon, on the other hand a nice one because we had fun :) But next time I'll double check Robs findings!!
...und ist wahrscheinlich auch erst nach dem 7. Juni vorbei. Ich habe sogar das Gefühl, der Stress hat erst am letzten Wochenende angefangen! Und das, obwohl ich auch schon im Winter manchmal "geklagt" habe. Obwohl das große Puzzle, die Planung, jetzt fertig ist, gibt es jetzt noch Tausendundein organisatorische Sachen die erledigt werden sollen. Auch die 112 Chöre sehen langsam ein, dass das Festival schon in drei Wochen stattfindet und sie melden sich bei mir mit kleinen Fragen und Wünschen, und ich als Ratgeberin soll alle Antworten kennen. Kenne ich aber nicht immer, manchmal muss ich erst irgendwo nachfragen. Das Festival ist hier zu Hause Gesprächsthema Nummer Eins. Gesprächsthema Nummer Zwei ist McDull, unser Meerschweinchen. Er ist krank und wir waren in den letzten Wochen schon dreimal beim Tierarzt. Gesprächsthema Nummer Drei ist der Umzug meiner Schwiegermutter. Gesprächsthema Nummer Vier und Weiter gibt es eigentlich nicht. Mir fällt auf jeden Fall im Moment nichts ein.
Morgen in zwei Wochen fahren wir nach Köln - Wise Guys Tanzbrunnen Open Air Konzert! - aber ich habe gar keine Zeit mich darauf zu freuen. Das ist echt blöd. In Juli fahren wir nach Hamburg - A Cappella Nacht und einfach mal "Tourist-Sein" und Freunden treffen - aber auch das dauert gefühlsmäßig noch ganz lange. Aber für dieser Kurzurlaub kommt die Vorfreude bestimmt noch doppelt so stark nach den 7. Juni.
Ich freue mich besonders viel auf den 7. Juni. Erstens, weil es ein unglaublich toller Tag wird!! Echt, Wahnsinn was wir da organisieren, ich glaube es selber noch nicht mal. Zweitens, weil der Stress dann vorbei ist, so Mittags gegen Eins wahrscheinlich.
So. Und jetzt bin ich Geburtstag feiern bei einer Bekannte. Morgen geht "der Arbeit" wieder los.
We've finished the time plan!! We've been working on it all morning, until 14.00. After that we've been working in my mother-in-laws garage again - it's getting pretty empty, finally! We got back home pretty late, had dinner at half past 8 and after that I started the (final!!) manual check and I just finished it. Yeah! No problems at all. Only three minor things that could be changed to make it look better, but those are no necessities. Martin has been sleeping after dinner, because he's leaving at midnight to pick up his mother at the airport. She will arrive at a beautiful time: 3.00 or 4.00 am. They had a huge delay. She was staying in Chengdu, the city close to the epicenter of the earth quake that hit China this morning... They're all okay, fortunately, the flight only left about 8 hours too late... Oh yeah, I need to work tomorrow... let's get to bed.
Yes! This is it! 311 performances on one picture. But, don't cheer too loud yet.... we are going to do a manual check now, just to be sure. Cross your fingers, please don't let us find new problems.
Tonight we had a welcome visitor playing some tunes for us. Dodekakophonie live! ;) (simultan + sukzessiv!)
It's frustrating sometimes.... we would go out today with friends and their family, we would visit a touristic place in the Netherlands with Linlins parents who are here from China. But yesterday evening Martin and I ran into problems when we were finalizing and checking the time plan for the festival. So we'll be at home today, solving the problems, because the time plan has to be finished on Wednesday. Tomorrow evening, my mother-in-law will be back from holiday and during the day we want to finish moving the things from her garage and garden. But we can only do so, when the time plan for the festival has finished.
We just feel a little bit stressed...
Martin is working on php right now, I can't do much to help him. Let's run some frustrations away, before it gets too hot again. I'll be so glad when this all is over...
Früher habe ich nur (niederländischer) Früchtetee getrunken. Das hat sich geändert seit ich eine Freundin in China habe, die ein paar Mal hier in den Niederlanden war. Ich fand heraus, dass Chinesischer Tee ganz anders schmeckt. Das ist natürlich logisch, aber wenn man nur den niederländischen Tee kennt, ist man halt nicht anders gewohnt und denkt auch nicht darüber nach. Ich habe damals viel Chinesischen grünen Tee getrunken. Im Jahre 2005 habe ich zum ersten Mal deutschen Tee getrunken (in Köln, beim KusS). Das war mal wieder ganz, ganz anders. Der Früchtetee aus Deutschland ist zehnmal so stark als den Früchtetee aus Holland. Komisch, ich dachte Früchtetee ist Früchtetee, da gibt es nicht so viele Unterschiede. Das erste Mal gefiel es mir schlecht, weil ich keinen dunklen Tee gewohnt war. Aber ich habe mich daran gewöhnt. Der niederländische Früchtetee mag ich mittlerweile gar nicht mehr, die verschiedene Früchtetees hier schmecken alle gleich. Zum Glück scheine ich nicht die Einzige zu sein, denn in den Niederlanden ist in den letzten Jahren das Angebot der Kategorie "Kräutertee" gigantisch gewachsen. Seitdem trinke ich Rooibos, Kamille und auch mal wieder grüner Tee mit Giseng. Außerdem gibt es undefinierbare Teesorten wie der Tee "Morgenmelange", der ich übrigens ganz gerne mag. Die Packung sagt, es ist ein Tee mit dem man ruhig den Tag anfangen kann. Laut Ingredienzien trinke ich Erdbeer, Brombeere, Pfefferminz, Zitrone, Fenchel, Stiefmütterchen (ein dreifarbiges Veilchen), Schafgarbe, Goldblume und noch ein paar Kräuter die sich schwer übersetzen lassen - das alles zusammen sollte frisch sein und den Trinker erquicken. Aus Deutschland mag ich die dunkle Früchtetees, aber nur, wenn ich etwas starkes brauche. Noch lieber trinke ich Teesorten wie z.B. Banane-Kleeblüten von Meßner, der auch einen undefinierbaren Namen hat: Momente des Glücks. Das nächste Mal, das ich in Deutschland bin, werde ich einen Vorrat Glück einkaufen. Warum ich diesen Text schreibe? Weil ich schon ganz lange keinen deutschen Blogeintrag geschrieben habe und weil wir am Samstag einen kleinen Tee-Laden entdeckt haben, mit vielen verschiedenen Teesorten die noch viel undefinierbarer sind. Jetzt trinke ich "Orientalische Liebe" und "Zaubererskraut"! Keine Ahnung was ich genau trinke, denn die Packung verrät auch nichts, aber es schmeckt gut und es sieht gut und gesund aus. --- Man kann und darf diesen Text übrigens auch als Blindtext nutzen ;) ---
I'm having a little holiday! Because of Queens Day (30. 4), Ascension Day (1. 5) and Liberation Day (5. 5), and because I'm working part-time, I'm having a whole week off. Finally enough time for many things we have to do. Although, enough time? I can never have enough time. But we spend our time very sufficiently so far. On Queens Day we skipped all the celebrations in town and we helped Remco in his new house (it still isn't finished haha). More painting and more wallpapering - but now he finally started the laminate flooring. Ascension Day we spend in the garage of my mother-in-laws old house. Some people were coming over to have a look at the sailing boat. We had to sell it this month, else we would have a little problem. They liked the boat, bought it and took it immediately. That's one thing less to worry about. On the picture you can see the boat still hanging on the ceiling and you can also see the rest of the things we have to tidy up and move. To be honest: It's already pretty empty on the picture. We'll cope...
So that was Thursday. On Friday we had time to do some things for the festival and I went to Utrecht, because one of my friends has moved and celebrated a house warming party. On Saturday my sister and her boyfriend visited us, because they hadn't been able to be here at Martins birthday. Because of the beautiful weather, we went out and showed them how to hunt for caches. We found a huge travel bug (read more), which was coming from Hannover. We've never seen a travel bug so big and heavy. It was at least 5 kilos. As it was lying there for 1,5 month already, we decided to take it with us and we will hide it again later, somewhere, so it can continue his journey to the North pole, because that's its goal. We carried it one by one, because it was pretty heavy! Of course, you can also make funny pictures with such a travel bug:
Today I started the day with running, because after quitting volleyball I started running again (Quäl dich fit...). I did 4.5 km within half an hour. Not bad. But not spectacular either ;) I want to train myself to do 10 km within an hour, but I'm not sure if I'll succeed. We'll see.
I planned to do some things for the festival today, but the weather is so good... I want to go out again! I want to read a book in the sun with a cold drink, or make another walk in the forest! Well, maybe I can make myself to work for an hour or two, and then reward myself with the sun... Enjoy the day!
What a beautiful day! Warm and sunny, it felt like summer! Together with my sister-in-law Nadine, we went out to hunt some caches around Gronau in Germany. It was great to be there and discover nice places to walk. Today, we also met Nadine's new guinea pig. I love her new pet, because it's just so ugly and weird. Judge for yourself.
Her name is Swiffer, because you could mop the floor with her. Of course, we would never do that, but it is possible! ;)
A couple of years ago, Martin kept telling me he wanted to be a daddy when he was 30. He changed his mind, as you could see - addition to the family will probably happen one day, but not yet!
Martins 30th birthday was last Friday and our nephew Stephan visited us and also spent the night at our place. We felt a little bit like a small family! Stephan is so cute. He's an easy boy to handle and he is almost always happy. We found out he doesn't like peanut butter and he also doesn't like the slide in the playground. But he loves to play with us and with his ball and he observed our guinea-pig very cautiously. He also likes to squash peas and throw them on the floor. He can come over more often!
"Tell me, why are you applying for this internship?" I asked a dozen times today. I had 12 job interviews and now I've got a headache ;) But it was fun though. I remembered being a student and applying for an internship myself (seven years ago! I'm getting older....) - how nervous I was and how exciting it was! Today, on the other side of the table, I felt 100% relaxed and I sometimes felt a little sorry for seeing the young girls (nope, no boys at all) sweating and searching for the right answers.
And now, Wednesday evening, my weekend has already started!! Not without reason: Tomorrow afternoon we'll visit my brother, because he will take his doctoral degree at the university. I've got to be dressed properly, common clothes like jeans are not allowed... hmmm... help!! I don't know what to wear! On Friday it's Martins 30th birthday! Partytime!!
I just got home from work and found 22 new messages in my personal mailbox and 6 in my festival mailbox. Luckily the 28 messages were quickly ordered into 12 not really important ones which could be deleted pretty quickly, 10 informing ones which can be filed after reading, and 6 important ones which need an answer quickly. Besides mail, I want to finish two big cappella reports for my website and I want to select and edit the pictures I made during the Basix concert. Don't worry, I won't get bored!
But first, I've got to do the dishes. And that will be the last thing I do today. I'm totally done for today! Good night :)
I'm about to leave the house to play my very, very, very last volleybal game. It will be the last game for me, because I'll quit playing after this season. I feel relieved actually. But first, I have to find some energy to get through the next couple of hours. The past few days were too full and I definitely didn't get enough sleep... tomorrow and Sunday won't be different. I could use some free hours to catch up with my e-mail and to write a concert report (I saw BaSix this week)... but I guess I'll have to do it after the game tonight. I hope I'll be home soon and I wish I can finish my "to-do-list" before 23.00 tonight... Tomorrow will be fun though: Festival for vocal ensembles, with (again!) BaSix during the Afterparty :) I just hope I can enjoy it without continuous yawning... ;)
As I told you before, a lot of people around us are moving / about to move. Martin and I are splitting up today. Martin is laying a laminate flooring in his mothers new apartment and I'm going to paint some walls in Remco's new home this afternoon. Concerning our own search for a house: Martin and I found another house which we want to visit next week, but to be honest I'd rather not buy a house yet. The coming two months are really busy, because of the upcoming festival and I don't see how moving should fit in. It would be perfect to buy a house in June or July or later this year.... but what happens if we find the house of our dreams now? *worry* Have a nice weekend!! :) PS: I'd like to thank Dennis and Linlin, for moving without needing our help. When's the house warming party with traditional Chinese food!?? ;)
I pretty much loved this weekend :) We finally had some time to relax, we had time to go to the cinema (saw the movie "10.000 BC"), we had time for a long Easter-breakfast on Sunday, we had time to fill in the tax return papers (okay, didn't really enjoy that, but it has to be done) and we had time to visit friends: Siny celebrated her birthday, Dennis and Linlin are in the middle of moving and showed us their new home, Remco is going to move as well and we helped him remove old wallpaper, my mother-in-law got the key of her new home last week, so we also visited her. We also made a little tour in our car through Hengelo to watch some houses which might be interesting for ourselves, because we also want to move this year. There are so many houses for sale. But our demands are pretty high, so it might take a while before we find that particular house we love. To continue the moving-story: My sister will be moving this summer. And my grandmother in August. In 2007 two other relatives (from that part of the family) already moved.
So, instead of searching for eggs, we've been searching and visiting houses. And we will do the same during the next weeks/months. Plus helping Remco move, plus helping my mother-in-law move. And when we find our house, they can help us in return ;)
Soms heb je een luxe-probleem. Zoals afgelopen weekend, waarin ik kon kiezen tussen een weekendje Landal met het ene groepje vriendinnen, of een weekendje Center Parcs met het andere groepje vriendinnen. Het werd het eerste, puur omdat dit weekendje weg al langer vaststond dan het andere. Helaas dus zonder tropisch zwembad, maar wel met "Alles is Liefde" op DVD. En hoewel ik niet van Nederlandse films hou en deze dus ook nog niet gezien had, was hij toch wel erg leuk. Winkelen met dit keer maar liefst drie zwangere vrouwen (neehee, ik niet) is ook een belevenis op zich. Je ziet heel wat meer cafeetjes (omdat ze zo vaak moeten plassen) en ik ben weer helemaal op de hoogte van de laatste mode in de positiekleding. Verder gebeurt er bijzonder weinig in zo'n weekend, want er moet natuurlijk veel uitgerust en bijgekletst worden. Gourmetten hoort er ook altijd bij. Is dat eigenlijk iets typisch Nederlands? 't Is eigenlijk wel idioot, om je eten te laten verpieteren in van die kleine pannetjes, waarbij er altijd de discussie ontstaat wie de plek heeft waar dat ding het heetste is, en waar je vlees dus als eerste gaar is. De pannenkoeken worden ook nooit mooi, en toch eet je ze op. We zijn een raar volkje...
En hoe kun je zo'n relaxed weekend het beste afsluiten? Door op maandagochtend weer naar huis te rijden, je spullen te droppen, vervolgens naar kantoor van Martin te rijden voor een heuse "lunchdate" en daarna aan het begin van de middag samen naar Bonn te rijden om de files voor te zijn. Toevallig hou je daardoor bergen tijd over, waardoor je nog even leuk kunt geocachen in Bonn. Daarbij haal je een nieuw record in "distance extremes", want zover van huis had je nog nooit gecacht. Als het dan tijd is, ga je in de rij staan bij het Pantheon, waar het steeds drukker en drukker wordt, totdat de deur open gaat en je een prachtig plaatsje in dit ontzettend lieve theatertje vind. Nog even wachten en dan geniet je ruim twee uur van de allerleukste a cappella groep die je kent.
...und wenn man nachts im Bett liegt, dann ist man richtig platt... Mach mal langsam, nimm dir Zeit, dich auszuruhn. Mach mal langsam, sei bereit, mal nix zu tun... Das ist Luxus...
"Egal, ist beides gut!" schrieb mir Lena als Antwort auf meine SMS, in der ich mich darüber verwunderte, dass wir gerade Karten für Noah war ein Archetyp in die Hand gedrückt bekommen hatten, statt Karten für Achillesverse. Vielleicht zeigt es die Fülle meines Kopfes in diesen Tagen... Oder ich bin irgendwie gräßlich vergesslich. Oder, und das ist eher beruhigend, wie eine Stefanie im Gästebuch auf bodowartke.de schreibt, es ging nicht nur uns so, es lag sicher daran das im Tourplan auch erst Achillesverse stand und es irgendwann zwischendurch mal geändert wurde.
Egal, wir sehen Bodo Wartke zum ersten Mal live! Auch Bodo fällt es nicht leicht, mehrere Programme nebeneinander zu spielen. Deswegen hat er ein kleines Notizbuch dabei, in dem er immer wieder schauen kann, welches Lied als nächste dran ist.
Die neuen Lieder über Frauen, die Tiergedichte, die Ödipus-Episoden, es war alles genial. Wir haben viel und laut gelacht. Ich liebe seinen Humor, die Kreativität, die Wortwitze und Zwischenreime. Er ist absolut ein sehr talantierter Klavierspieler und hat heute gezeigt auch schauspielerische Qualitäten zu haben.
Natürlich freuten wir uns schon auf das Liebeslied, weil wir tierisch gespannt waren auf Bodos Reaktion auf unser JA!!-Geschrei, nach der Frage ob es Holländer im Saal gibt. Für die Nicht-Bodo-Kenner:
[gesungen]Ik wil het in alle talen met je delen, op alle instrumenten voor je spelen, kwelen. Nou weet ik echt: Ik hou van jou.
[gesprochen]Ja, wenn man sowas hört, denkt man sich doch: Mann, was müssen die Holländer für’n Spaß haben! Ich würde da spontan reagieren mit: „Ja, pass mal auf, ich haue zurück!“ Ich weiß ja nicht... Haben wir Holländer hier heute abend?
Er hat sich wirklich erschrocken als wir uns gemeldet haben, das Saallicht wurde sofort angemacht und wirklich alle Leute im Saal starrten uns an hahahaha. Bei meinem Sitznachbar klang auch ein "Hä??" *g* und Bodo hat uns überrascht und fröhlich angeguckt und gelacht. Er hat sich dann entschuldigt und irgendetwas wie "oh, so unbequem" genuschelt, haha. Und er hat weitergesungen:
Wo immer du auch wohnst, welche Sprache du auch sprichst, wenn wir uns begegnen, dann lern’ ich.... Holländisch. (statt "dann lern' ich sie für dich" und wobei er eigentlich "Holländich" sang, sonst reimt es sich natürlich nicht)
Wir haben lange nicht so laut gelacht haha. Für die Leute, die das hier lesen, die Bodo Wartke noch nicht (gut) kennen, schau bitte mal seiner Seite an - da ist wirklich ganz viel Tolles drauf - und gib bei YouTube seinen Namen als Suchwort ein. Hier eine kleine Introduktion:
Ja, es gibt sie noch: Die Folge "Deutsche Grammatik"! Als ich heute in einer E-Mail an einem deutschen Chor einmal Nominativ, dreimal Dativ und dreimal Genitiv benutzte, musste ich plötzlich an Bastian Sick denken und seine Bücher, die ich übrigens immer noch nicht zu Ende gelesen habe. Und wenn man dann als Ablenkung "kurz" bei YouTube vorbeischaut..... - Bastian Sick (für Fortgeschrittene) - Imbissdeutsch (für Anfänger) - Superstar-Deutsch (für Anfänger) Mein Vorhaben ab Juni: Ich sollte mich mal wieder um die Vorhaben kümmern, die ich bezüglich der deutschen Sprache hatte!
I just checked my email and found a new iNtrmzzo newsletter with a link to my concert report from 2 weeks ago, and with a link to this blog. So, I guess, I'll have many new readers here now hahahaha. So hello to you! :) Warning: Please be careful entering the world of a cappella music. It can cause an a cappella addiction! You can find the "drug" here. Have fun ;)
Einen sinnvollen Beitrag zu schreiben schaffe ich heute nicht mehr, ich wollte nur kurz melden, dass es mir ein bisschen besser geht. Ich verteile meine Energie zwischen Arbeit und Festivalsachen, und die Kraft, die dann noch übrig bleibt verschwindet in Häusersucherei (dieses Jahr solls irgendwann klappen eine eigene Wohnung zu kaufen) und Haushalt. Leider komme ich viel zu wenig dazu, Mails zu beantworten und Kontakte, die mir eigentlich ganz wichtig sind, instand zu halten *seufz*. So gibt es noch eine Mail mit dem Betreff "Neujahrsgrüße und so", die ich schon seit zwei Monaten beantworten will. Und so gibt es Blogs, die ich zwar immer noch lese, aber bei denen ich keine Zeit und Kraft finde, einen sinnvollen Kommmentar zu schreiben. Es tut mir leid :( Aber, ich mache im Moment mal öfters langsam ;) und habe seit dem WE weniger Kopfweh und bin nicht mehr so schwindlig wie z.B. letzte Woche. Übrigens habe ich keine Blutarmut, das habe ich dann doch noch checken lassen. Gut. Schon spät, ich muss ins Bett. *winke* Ich freu mich auf Montag, dann sehen wir -endlich- Bodo Wartke live!!!
TheGlue (a cappella from Schwitzerland) made a video of the song Blind wie 'ne Mulwurf. Suddenly I don't mind watching soccer ;) To see it, visit this website and click on "Kassensturz-Euro-Song" in the right menu. Fun! I like that language :P
Another week has disappeared, full of work and full of tiredness. Slowly I'm starting to suspect something like anaemia, because I feel dizzy and light-headed sometimes as well. "When symptoms do appear, common ones include lethargy, weakness, dizzy spells and feeling faint." Ah, that sounds like me! So I should see a doctor, but my doctor is having a holiday. Probably went skiing, just like everybody else this week, it seems... Anyway, I don't feel like seeing another doctor (read: I don't have the energy to find out how, who and where), so in the meantime I try my own recipe: Visiting an a cappella concert to charge my battery ;) It has worked before ;)
Intrmzzo positively surprised me, we really had a great evening yesterday! There'll be a report on my website soon. I'm already working on it, but I'm a bit tired actually... I made some nice pictures yesterday, although it wasn't easy. Dark stage, often black and white clothes, difficult lighting for pictures... but I've got some nice ones! :D
This is a picture which probably won't make it to my website and which shows what happens, when some people are moving, and others are standing still:
Ok, I'll take a break now and work on the report later today again. But I can already give away my conclusion: Everybody should see Intrmzzo!
Genial! Großartig! Wahnsinn! Geil! Kaum in Worte zu fassen: die Wise Guys Spezialnacht war wunderschön. Muskelweh vom Klatschen, bisschen Kopfweh vom vielen Lachen, Halsschmerzen vom Singen und Jubeln, aber alles ist egal: Es war es wieder wert! Ich werde meine beste Bilder (ich habe so viele gute...) hoffentlich heute noch online stellen, mit vielleicht einem kleinen Bericht. Allerdings weiß ich nicht ob ich es hinkrieg... aber ich werde´s versuchen. In der nächsten Woche habe ich nämlich sowieso keine Zeit, es sollte also heute passieren :)
Die kleine Giraffe (mehr Infos gibt es hier) macht es auch in den Niederlanden ganz gut. Die Kinder mit denen ich arbeite, finden die Geschichte ganz toll. Was sie aber nicht wissen ist, dass ich die Geschichte natürlich nicht wirklich vorlas, aber übersetzte und ziemlich einkürzte. Die ganze Geschichte ist viel zu lang und umfangreich für sie, und auf Deutsch hatte ich wahrscheinlich sowieso kein Erfolg gehabt ;)
Bei der ersten Hälfte des Buches hörten sie aufmerksam zu. Dann haben wir Giraffen gebastelt, aber die dürften sie nur noch Gelb malen. Denn die Giraffe hatte ihre Punkte verloren! Am nächsten Tag, nach der zweiten Hälfte des Buches, waren sie alle froh, dass sie doch auch noch braune Punkte drauf malen dürften - denn eine Giraffe ohne Punkte war doch keine fertige Giraffe.
Das Endergebnis:
Schade ist es aber, dass ich das supertolle Horbuch nicht benutzen kann. Obwohl das Affengeschrei wahrscheinlich für alle Kinder in der Welt lustig klingt. Na, vielleicht versuche ich es einfach mal... und dann berichte ich in ein paar Wochen darüber wie gut die Kinder jetzt schon Deutsch reden ;)
I've tested my new camera in a theater this week for the very first time. I tried various options and am pretty contented with it. To see some of the pictures I made, click here to watch the collection "Bye bye". To see a movie I made in the theater, click here.
How many times have I seen this image live? Pretty often. How many pictures are made of this moment? Quite a few probably. But this is the final one, the very, very last "Looking for a place to land":
Picture made yesterday during the Goodbye Concert of Montezuma's Revenge (click to enlarge).
And my new camera has been declared GOOD! :D as long as there's not too much movement on stage ;)